Воспроизведение слов. Озвучка текста голосом - программы для чтения текста живым голосом. Речь в Текст — Текст в речь

Программа "" предназначена для чтения вслух текстовых файлов. Для воспроизведения звуков человеческого голоса могут использоваться любые речевые синтезаторы, установленные на компьютере. Воспроизведение речи можно контролировать при помощи стандартных кнопок, подобных тем, что присутствуют в любой мультимедийной программе ("воспроизвести", "пауза", "стоп"). Приложение умеет читать вслух содержимое буфера обмена, показывать текст, содержащийся в документах, изменять настройки шрифта и цвета, управлять процессом чтения из системного трея (области уведомлений) или при помощи глобальных сочетаний клавиш, произносить набираемый на клавиатуре текст, проверять орфографию, делить текстовый файл на несколько файлов меньшего размера, искать омографы. "" предоставляет возможность удалить из текста все знаки переноса на концах строк; это позволит избежать запинок при чтении слов. Поддерживаются форматы файлов: AZW, AZW3, CHM, DjVu, DOC, DOCX, EML, EPUB, FB2, FB3, HTML, LIT, MD, MOBI, ODP, ODS, ODT, PDB, PDF, PPT, PPTX, PRC, RTF, TCR, WPD, XLS, XLSX.



Portable-версия: Загрузить (МБ)
Переносимая (portable) версия "Балаболки" не требует инсталляции; программу можно запускать с "флешки".
На компьютере должен быть установлен хотя бы один синтезатор речи (голос).

Консольное приложение: Загрузить (КБ)
Консольное приложение не имеет графического интерфейса и выполняется в текстовом режиме.
Режим работы может быть задан при помощи параметров командной строки или файла конфигурации.

Утилита для извлечения текста из файлов: Загрузить (МБ)
Программа позволяет извлекать текст из файлов различных форматов.
Утилита не имеет графического интерфейса и выполняется в текстовом режиме.

Всё ещё непонятно, зачем нужна такая программа? Вот полезные ссылки по теме:

Программа "" позволяет изменять ее внешний вид при помощи тем оформления.




Программа может использовать компьютерные голоса, поддерживающие SAPI 4, SAPI 5 или Microsoft Speech Platform. Существуют бесплатные и платные (коммерческие) речевые движки. Самое высокое качество синтеза речи обеспечивают коммерческие голоса.

Ольга Яковлева разработала многоязычный синтезатор речи с открытым исходным кодом RHVoice (доступны русский, английский, грузинский, киргизский, португальский, татарский, украинский языки и эсперанто):

  • Описание синтезатора речи
  • Версия для Windows

Ярослав Козак из Львова создал украинский синтезатор речи UkrVox . За основу был взят голос диктора украинского радио Игоря Мурашко.

  • UkrVox

Из коммерческих речевых синтезаторов интерес для русскоязычных пользователей представляют следующие голоса:

  • Alyona
  • Katya , Milena и Yuri
  • Nicolai (Digalo - Acapela Elan Speech Cube)
  • Tatyana и Maxim (IVONA)

Приобрести русские компьютерные голоса от компаний IVONA и Nuance можно на сайте фирмы Harpo . Русский голос от фирмы Acapela Group входит в состав программного продукта Infovox 4: купить его можно на сайте российской компании «Элита Групп» .

Microsoft Speech Platform


Microsoft Speech Platform (версия 11.0) – набор инструментов, позволяющих разработчикам строить решения с распознаванием голоса и преобразованием текста в речь.

Для работы синтезатора речи необходимо загрузить и установить следующие компоненты:

  1. Microsoft Speech Platform - Runtime – серверная часть платформы, предоставляющая API для программ (файл x86_SpeechPlatformRuntime\SpeechPlatformRuntime.msi).
  2. Microsoft Speech Platform - Runtime Languages – набор языков для серверной части. На данный момент предлагаются голоса для 26 языков, в том числе русский голос Elena (файлы, чьи имена начинаются с "MSSpeech_TTS_").

Теги (управляющие команды), которые используются для голосов SAPI 5, могут применяться и для голосов Microsoft Speech Platform. Но следует помнить, голоса SAPI 5 и голоса Microsoft Speech Platform несовместимы друг с другом, поэтому нельзя переключаться между ними при помощи тегов Voice или Lang.

Коррекция произношения


Пользователь может использовать специальный список замен для улучшения качества воспроизведения речи. Это полезно в тех случаях, когда есть необходимость изменить произношение слов или отдельных слогов; для этого некоторое выражение в тексте заменяется на необходимое читаемое выражение. Для записи подобных правил замены используется синтаксис регулярных выражений ; списки замен хранятся в файлах с расширением *.rex.

По просьбам российских пользователей была добавлена поддержка словарей для коррекции произношения с расширением *.dic. Этот формат словарей использовался в программе "Говорилка". Простые правила замены применяются к тексту быстрее, чем регулярные выражения.

Формат *.bxd объединяет достоинства двух других форматов. Словарь может содержать как регулярные выражения, так и правила для простой замены текста. В специальном редакторе можно создавать отдельные словари как для выбранного компьютерного голоса, так и для конкретного языка.

Файлы словарей находятся в папке "Документы\Balabolka " ("Мои документы\Balabolka " в Windows XP).

Проверка орфографии


Программа "" поддерживает Hunspell (hunspell.github.io). Hunspell - это система проверки орфографии, предназначенная для языков со сложной системой словообразования и обширной морфологией. Hunspell используется в пакетах офисных приложений OpenOffice.org и LibreOffice, а также в браузере Mozilla Firefox.

Словари для Windows можно скачать отсюда:

Вы подготовили красивое слайд-шоу в подарок и хотите записать голосовое поздравление к нему? Или вам требуется озвучить видеоурок? Русскоязычный аналог Вегас Про - удобная программа для озвучки видео. В ней вы можете добавить фоновую музыку с компьютера или съемных носителей, записать голосовые комментарии, или заменить его на другой. Из данной статьи вы узнаете, как создать запись с микрофона прямо в программе и добавить созданный аудиофайл к проекту.

Установка программы и добавление файлов в проект

Для начала нужно на официальном сайте и установить софт на ваш ПК. После этого необходимо запустить программу и открыть папку с нужными файлами. При помощи мыши перетащите фото и видео на рабочую панель, которая расположена внизу окна программы. Вы можете добавлять файлы по-отдельности, используйя кнопку в виде зеленой стрелки, направленной вниз, или же добавить содержимое сразу всей папки при помощи кнопки с изображением зеленой стрелки на папке. Красная стрелка предназначена для удаления файлов из проекта.

Запись звука с микрофона

Для создания записи перейдите на вкладку «Музыка», затем на «Голосовые комментарии» и нажмите «Записать с микрофона». Выберите формат (MP3, WAV, FLAC), укажите режим (моно или стерео), битрейт и частоту. Затем нажмите «Начать запись» и выберите папку для сохранения записи. После остановки записи нажмите «Добавить к проекту».


Программа позволяет добавлять несколько записей. Для этого на вкладке «Голосовые комментарии» нажмите на кнопку с изображением зеленого плюса. Вы можете создать новую запись или же добавить готовый аудиофайл, ранее сохраненный на компьютере. Добавленные записи отображаются на шкале времени, которая расположена ниже рабочей панели. При помощи мыши записи можно перемещать и располагать в любом месте видеоролика.


Сохранение видеоролика

Когда видео будет готово, перейдите на вкладку «Создать», выберите подходящий формат и запустите процесс конвертации. Программа позволяет записать готовый фильм сразу на DVD. При этом вы можете самостоятельно оформить меню, добавив фоновую картинку, надпись и даже музыку.



Русскоязычный аналог Sony Vegas Pro - это не только программа для озвучки видео, но в ней вы также можете добавлять в проект яркие заставки, анимированные титры, световые эффекты, разнообразные переходы и многое другое. Используя все возможности программы, вы можете сделать фильм из фото и видео, видеоурок с собственной озвучкой или слайд-шоу из фотографий с праздника.

В этой статье ты, хабр, не найдёшь советов о том, какой микрофон лучше выбрать. С этим вопросом я рекомендую прочесть посты Микрофоны, микрофоны и еще раз микрофоны. Часть #1 , Микрофоны, взгляд подкастера #2 и Микрофоны, 3й взгляд подкастера .
Ещё ты здесь не найдёшь советов о качестве роликов. Если тебе нужно качество, рекомендую почитать годную статью Попытка перевода и озвучки видео в домашних условиях .

Бывают ситуации, когда тебе очень нравится то или иное видео, но ты не можешь показать его своим друзьям, потому что они до сих пор не знают английского/испанского/немецкого/любого другого языка. Но ведь ты его знаешь, и как минимум можешь сделать субтитры для просмотра видео, а может быть даже замахнёшься на озвучку дубляжа, без надобности тратить 100 американских рублей на микрофон, и ещё больше тех-же американский рублей на софт обработки звука.
Я расскажу о том, как сделать субтитры или дубляж на том, что есть почти в каждом доме.

Итак, раз уж ты здесь, хабрапользователь, позволь мне начать.
Перечень устройств/программ, которые понадобятся для озвучки:

Создание субтитров.

Как я уже писал, для их создания можно использовать программу Aegisub . На официальной странице загрузок есть возможность скачать руссификацию интерфейса, но я так и не смог его настроить. Но это не помешает освоить программу - всё интуитивно просто.

Перво-наперво нужно открыть видео-файл, для которого мы будем создавать субтитры. Выбираем в меню пункт «Video», а в нём «Open Video…», и в открывшемся диалоге открываем наш файл.
После выбора он появляется в левой верхней области окна. Но это ещё не всё. Если сейчас нажать на «Play» (т.е. включить видео), то оно будет без звука. Это не удобно для нас, поэтому нужно добавить звук. Сделать это можно через пункт меню «Audio» -> «Open Audio from Video».
Таким образом, мы получим следующее окно:

  • красное - время начала текущего текста
  • зелёное - время окончания текущего текста
  • жёлтое - отображаемый текст
  • синее - список всех текстов, с указанием времени действия

Итак, начинаем создавать субтитры. Слева, над синей областью есть три клавиши. Нажимаем на первую из них, «Play». Как только мы слышим текст, нажимаем на паузу. Обычно речь начинается не с первой секунды видео - сначала идёт заставка, или просто музыка. Поэтому мы начинаем создавать субтитры не с первой секунды.
Итак, мы нажали на паузу, и видим, с какой именно секунды начинается речь. Указываем это время в красном поле. После этого можно продолжить игру видео, и записать текст, который должен отображаться в субтитрах в жёлтую область. Когда фраза будет логически завершена, указываем в красном поле время, когда фразу следует скрыть с экрана.
Теперь можно переходить ко второй фразе. В синей области экрана нажимаем правой клавишей мышки на текущей строчке субтитров, и выбираем там пункт «Insert (after)». Появится вторая строка, у которой время начала будет равно времени окончания предыдущей строки.
Повторяем ввод текста и добавление строк до тех пор, пока не введём все необходимые субтитры.
Приведу скриншот проекта, который я делал последним.

Если вдруг в процессе создания видео время одних субтитров будет перекрывать другие, то программа подсветит «конкурирующие» строчки красным, и нужно будет выровнять их время показа.
Кроме того, текст сразу отображается поверх видео, и ты можешь оценить результат своей работы.
В целом, у программы богатый функционал, но я не буду его описывать - основные моменты я указал, в остальном, я надеюсь, ты сможешь разобраться.

Сохраняя проект в формате этой программы, ты не сможешь подключить этот файл ко всем проигрывателям, и не сможешь загрузить его на YouToube. Для этого субтитры нужно экспортировать. Нажимаем в меню «File» -> «Export Subtitles…», откроется окно, в котором тоже нажимаем клавишу «Export», и указываем файл для субтитров (обязательно указываем в имени файла расширение, я использую субтитры в формате srt, они нормально загружаются на YouToube).
Пожалуй это всё, что я могу рассказать о создании субтитров.

Создание звука.

  • удаление шума
  • нормализация
  • изменение громкости
  • автоприглушение

Но, обо всём по порядку.
Прежде всего, нужно освободить комнату от всех посторонних друзей/родственников. Первые 5-10 дублей, вероятно, вы будете смеяться вместе с ними, но затем это очень раздражает, мешает сосредоточиться, и нормально записать свой голос.
Далее, нажимаем на красную кнопку на верхней панели программы - запись началась. После этого переключаемся на программу субтитров, и там тоже запускаем воспроизведение видео. Текущая строка субтитров подсвечивается жетловатым цветом, и я всегда знаю, где именно я нахожусь в тексте, что было перед этим и что будет дальше. Это очень важный момент, поверьте.
Конечно, ты заметил, что между включением записи и стартом видео произошла заминка на время переключения между программами. Это совершенно не важно, и в дальнейшем я покажу, как избавиться от этого промежутка пустоты.
Итак, два скриншота. Первый показывает положение окон на рабочем столе перед стартом записи.

И второй, показывает мой экран сразу после начала записи.

Пока что нас не очень волнует то, что происходит в диктафоне. Пускай потихоньку пишет. Если твой голос будет звучать слишком тихо - не вздумай ничего сейчас менять. Обрабатывать звук можно будет только после того, как вся звуковая дорожка будет подготовлена, иначе разрывы между дублями будут слишком заметны на слух.
Итак, мы записали около 30 секунд текста, и голос начал «проседать» - заикаться, путать буквы и тому подобное. Совсем не обязательно начинать всё с начала, можно просто продолжить запись.
Для этого:

После этого, чтобы продолжить запись, нам останется только повторить действия с началом записи. При этом, рекомендую видео ставить на начало предыдущих субтитров (на скриншоте с 22-й секунды), и когда видео подойдёт к 27-й - нажимать на красную кнопку в диктофоне.
В итоге мы получим несколько дорожек на всю длину видео ролика. (на средней панели диктофона есть очень полезная крайняя кнопка с лупой, позволяющая уместить весь проект в ширину окна)

Однако, нам нужно работать с ними как с одной, поэтому выбираем в меню «Дорожки» -> «Свести в последнюю дорожку».

Обработка звука

Итак, у нас есть единая звуковая дорожка. Начинаем её причёсывать.
Прежде всего нужно нормализовать звук.
«Эффекты» -> «Нормировка сигнала». Все параметры оставляем как есть, просто нажимаем «Ок».
Бывает, после нормализации остаются «петухи», из за которых весь звук слышится достаточно тихо. На скриншоте пример такого «петуха»:

Для борьбы с такими моментами можно использовать инструмент из меню «Эффекты» -> «Усиление сигнала» (обязательно нужно выделить этот фрагмент аудио, чтобы эффект применялся только к нему).
Я указал значение "-3,8", после чего убрал выделение и опять применил нормализацию.
Получил такую картинку:

Как можно увидеть на скрине (или прослушать, если ты уже успел записать образец), звук полон посторонних шумов.
У этого диктофона есть функция как раз для этой ситуации.
Сначала нужно создать образец шума, который мы будем удалять:

  • выделяем фрагмент дорожки, где нет нашего голоса (только посторонние шумы)
  • выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • в открывшимся окне нажимаем кнопку «Создать модель шума»
  • снимаем выделения
  • опять выбираем в меню «Эффекты» -> «Удаление шума»
  • нажимаем «ОК»

В результате получим такую чистую дорожку:

Согласись, теперь звук намного приятнее, да и выглядит получше =)
Однако, ещё остались случайные щелчки, шумы (а у меня перед каждой фразой слышится ещё и придыхание, как я набираю воздух в лёгкие).
Избавиться от этого проще простого. Выделяем фрагмент, который нужно убрать, и выбираем в меню «Создание» -> «Тишина…» -> «ОК».
К примеру, я убрал в начале звук клавиатуры от переключения между окнами и нажатия кнопки «Play» на видео.

Сохраняем проект в диктофоне, пока что мы с ним закончили.

Получение аудио дорожки из видео

Если видео не содержит ничего кроме голоса, и ты не хочешь слышать в фоне звук оригинала, то следующие два пункта можно пропустить.
Однако, я считаю признаком хорошего тона звучание оригинала в фоне (только если оно не перекрывает полностью мой голос), и этот диктофон позволяет очень удобно понизить уровень громкости оригинальной дорожки, и возвращать его в тех местах, где я молчу.

Я использую программу avitomp3 для получения файла mp3 из видео-файла. Уверен, в этой части многие могут пойти своим путём, главное чтобы в результате мы получили аудио-дорожку в mp3 файле.
Пользоваться программой просто - нажимаем кнопку «Add», выбираем наш файл, указываем параметры аудио-файла (рекомендую сразу сохранять в моно-канале, для домашнего видео будет вполне нормально), папку сохранения и нажимаем на большую круглую кнопку со стрелками справа внизу.

Создаём микс из двух дорожек

Итак, возвращаемся к нашей записи. На скриншоте я вместо примера взял свою реальную работу по озвучиванию. Необходимо добавить к уже существующей дорожке ту запись, которую мы только что извлекли из видео-файла.
Сделать это можно пунктом меню «Файл» -> «Импортировать» -> «Звуковой файл…»
Если помнишь, я просил не заострять внимание на том моменте, что запись твоего голоса начинается раньше начала воспроизведения видео?
Пришла пора с этим разобраться.
Обычно, видя две дорожки сразу, удаётся прямо на глаз определить, где идёт отставание нашей дорожки от видео.
Верхняя дорожка из видео файла, нижняя - та, что я записал на микрофон.

Я выделил на нижней дорожке время отставания моего голоса от того момента, когда начинается речь на оригинальном видео. Внизу можно увидеть, что выделение начинается с позиции 6 секунд и 321 миллисекунд, и этот кусок составляет 950 миллисекунд.
Теперь нам нужно эти 950 миллисекунд вырезать из начала файла. Для этого просто записываем вместо цифры 6,321 нули, и наше выделение перемещается в начало файла.
Теперь, для удаления этого отрезка, достаточно применить уже знакомую нам операцию «Правка» -> «Remove Audio or Labels» -> «Удалить».

Дорожку из видео файла нужно переместить выше нашей звуковой дорожки, и выделить её целиком. После этого применяем «Эффекты» -> «Автоприглушение…»
Настройки указываем такие, как у меня на скрине:

И получаем вот такие изменения в дорожке из видео:

Это последний этап работы с нашей звуковой дорожкой. Теперь можно сохранить сам файл проекта (если в будущем ты планируешь что-то в нём изменять), и экспортировать эти две дорожки в mp3-файл.
Экспортировать можно соответственно через меню «Файл» -> «Экспортировать».

Замена дорожки в видео-файле

Наконец пришла пора последнего приложения в моём списке. Открываем .
Открываем наш видео-файл. «File» -> «Open video file…».
Указываем, что с видео нам ничего делать не нужно. Делаем это, выбирая в меню «Video» -> «Direct stream copy».
И теперь начинаем работу с аудио-дорожками. Заходим в меню «Streams» -> «Stream list».
Сейчас у нас там одна дорожка, из видео-файла. Нажимаем справа внизу кнопку «Disable» для того, чтобы отключить её.
И добавляем наш файл mp3, используя кнопку «Add».

При желании можно его загружать на YouToube или любой другой хостинг. Для субтитров указываем файл с расширением *.srt, который мы создавали в самом начале.
Я могу дать ссылку на свой файл , который я делал таким образом. Если не обращать внимание на акцент и на мой нудный голос, то, мне кажется, получилось весьма неплохо.

Возможно, эта статья не соответствует уровню IT сферы хабра, но я не призываю сейчас-же всем идти и записывать профессиональные дубли на основе этой статьи.
Но надеюсь, что эта статья объяснит основные сложности при записи своих переводов, или просто озвучивании видео, и позволит наконец-то сделать ту самую вещь, которую собираешься сделать уже год, но всё никак не выделишь время для изучения вопроса.
Желаю удачи в вашем творчестве, а если есть полезные советы или замечания - с удовольствием прочитаю их в комментариях.

В настоящий момент уже никто не удивляется, когда предлагают просмотреть домашнее видео . Разнообразие современных гаджетов с расширенным функционалом позволяет любому желающему вести видеорепортаж интересных событий, чтобы спустя годы можно было окунуться в прошлое, испытать все те же яркие и восхитительные эмоции, проникнуться незабываемыми радостными чувствами. Однако многих пользователей перестала удовлетворять только лишь возможность ведения видеозаписи , многие проявляют активный интерес относительно создания звукового сопровождения видеоматериала.

Выбор программы для озвучивания видео.

Также такая необходимость может возникать, когда имеется невероятное желание продемонстрировать своим друзьям, но реализовать его не удаётся, поскольку воспроизведение ведётся на иностранном языке, которым не владеют потенциальные зрители. В такие моменты владельцу видео может приходить в голову гениальная мысль: он решает самостоятельно осуществить перевод, а уже затем пригласить на совместный просмотр своих друзей. Итак, если вы являетесь одним из тех, кто стремится «примерить» на себе статус видеоредактора, предлагаем вам ознакомиться с лучшими программами для озвучки видео, подобрать оптимальный вариант для себя, приступить к практической реализации своего желания.

Программы для озвучивания

Не секрет, что существуют очень навороченные программы, которыми пользуются профессионалы. К сожалению, с их функционалом новичку разобраться достаточно сложно. Одновременно с этим мы отметим, что для любителя совершенно нет необходимости загружать себя такими сложностями. Существует достаточное количество интересного программного продукта, воспользовавшись которым вам удастся оригинально озвучить видео, при этом не испытывая во время практической деятельности никаких затруднений. Кстати, некоторые родители предпочитают воспользоваться такого рода предложениями, чтобы получить восхитительно озвученные мультфильмы, вызывающие огромный интерес у собственных детишек.

Лучшие варианты программ для озвучивания

Если вы решились создать собственное домашнее видео, изначально подготовьте весь инструментарий, чтобы в процессе работы не испытывать дискомфорта. В число такого инструментария, кстати, входят подходящие голосовые программы, при помощи которых легко озвучивают главных героев, вводят музыкальное сопровождение. Мы предлагаем вам несколько вариантов таких программ, которые пользуются заслуженной популярностью за счёт своего функционала.

Итак, лидирующие позиции при решении таких задач занимает Video Editor, являющийся успешным программным продуктом известной компании Movavi. Эта программа позволяет совершать множество интереснейших манипуляций, но поскольку мы решили разобраться с наложением звука , то рассмотрим сейчас только лишь эту сторону программы.

После запуска Movavi Video Editor на панели инструментов вы легко обнаружите значок, указывающий на работу со звуком. Когда вы кликните по нему, откроется новое окошко, в котором будет предложено указать такие параметры:

  • конкретизировать источник записи звука ;
  • установить необходимый уровень громкости;
  • выбрать желаемые параметры качества звукозаписи.

После успешной записи звука она отобразится в программе, которая позволит вам осуществлять нарезку фрагментов, наложение эффектов.

Ещё одной замечательной программой является графический редактор VirtualDub. Впечатляет то, что этот продукт является бесплатным. Однако невзирая на это, он наделён расширенным функционалом, наличием уникального инструментария, при помощи которого удаётся совершать дубляж, самостоятельно озвучивать видеоматериал.

Тем, кто стремится создавать собственные мультфильмы, поэтому нуждается в программе, способной работать с покадровой анимацией, мы предлагаем воспользоваться программой «МультиПульт». Мультики можно создавать, используя только картинки, накладывая на них звук. «МультиПульт» является бесплатным программным продуктом. К сожалению, эта программа не может похвастаться расширенными функциональными возможностями. Создать звуковое сопровождение можно, но позволить себе его отредактировать нельзя. Точно также невозможно наложить вторую звуковую дорожку. Однако большинство любителей готовы мириться с такими ограничениями, поскольку в остальном этот звуковой редактор их полностью удовлетворяет.

Ardour – очередное наше предложение, это не просто программа, а целая цифровая рабочая звуковая станция. Весь её функционал направлен именно на работу со звуком. Воспользовавшись имеющимся инструментарием, удаётся добиться невероятно классного звучания. Ardour – программа, позволяющая работать с огромным количеством звуковых дорожек, также имеется возможность их группировать, сортировать, распределять по редактору. Отдав предпочтение именно этой программе, вам будет гораздо легче создавать настоящие «шедевры», удивлять ими своих знакомых, родственников, запечатлевать лучшие семейные события.

Таким образом, если имеется желание создавать собственные фильмы или же озвучивать уже имеющийся видеоматериал, не сдавайтесь, не думайте, что совершить такие действия будет чрезвычайно сложно, действуйте смело, вооружившись нашими рекомендациями. Скачивайте, инсталлируйте предложенные нами программы и создавайте оригинальное звуковое сопровождение.

У некоторых пользователей может возникнуть необходимость в озвучке текста мужским голосом онлайн. Это может быть какой-либо рекламный текст, беллетристика, другие текстовые жанры и стили, которые необходимо трансформировать по принципу «текст в голос», не прибегая к загрузке на ПК различных программ. В этом материале я расскажу, какие существует онлайн говорилки с мужским голосом на русском языке, приведу описание соответствующих сетевых ресурсов, а также поясню, как с ними работать.

Лучшие онлайн говорилки на русском языке

Если вас интересует говорилка онлайн, тогда сразу замечу, что в большинстве случаев возможность бесплатного воспроизводства текста ограничена размером в несколько сот символов, за полный же функционал придётся доплачивать. Это связано с рекламным характером подобных ресурсов, призванных, скорее, продемонстрировать возможности голосового движка, нежели полноценно озвучивать мужским голосом огромные объёмы пользовательского текста.

Итак, перейдём к непосредственному перечислению и описанию возможностей нужных нам сетевых диктор-ресурсов.

Ресурс Linguatec для чтения текста голосом

Первая говорилка онлайн с мужским и женским голосом, о которой я хочу рассказать – это немецкий ресурс Linguatec . Максимальный объём текста, который может быть озвучен, ограничен 250 символами, чего, впрочем, вполне достаточно для демонстрации возможностей указанного голосового движка. За полноценный же функционал без ограничений придётся заплатить реальные деньги.

Чтобы воспользоваться возможностями ресурса перейдите на него, в табличке «Voice Reader» выберите русский язык (Russisch), а чуть ниже, из представленных голосов, выберите мужской голос (Yuri). Ниже введите нужный вам текст (до 250 символов) и нажмите кнопку со стрелочкой (Play).

Oddcast - онлайн синтезатор речи

Ресурс Oddcast также может выступать как online говорилка, при этом размер проговариваемого текста ограничен 170 символами.

  1. Для работы с данным ресурсом перейдите на него, в окне выбора языка (Language) выберите Russian, а в окне выбора мужского или женского голоса выберите мужской (Dmitri).
  2. В окне «Enter text» введите ваш текст, а затем нажмите на кнопку «Say It» (сказать это).
  3. Включенная в функционал движка опция «Effect» даст вам возможность поэкспериментировать над различными звуковыми эффектами (шепот, роботизированный голос, ускоренный голос и так далее).

iSpeech - сервис воспроизводит текст в речь

Ещё один ресурс, под названием iSpeech , обладающий русским голосовым движком довольно хорошего качества. При этом объём воспроизводимого текста также ограничен цифрой в около 200 символов, позволяя озвучить русский текст мужским голосом онлайн.

Для работы с ресурсом перейдите на него, в списке языков слева найдите «Russian Male», в окне справа введите ваш текст и нажмите на кнопку «Play» (придётся подождать несколько секунд, пока система обработать текст).

Если сервис iSpeech вам не подошёл перейдите на статью об или читайте далее.

Ресурс IVONA читает любой текст вслух

Ещё одна онлайн говорилка с мужским голосом на русском языке – это IVONA . Данный ресурс обладает одним из наиболее качественных голосовых движков, при этом имеющаяся до недавнего времени возможность проговаривать некий бесплатный объём текста на данный момент не доступна (возможно, будет доступна позже)

Тем не менее, возможность демонстрации возможностей имеющегося голосового движка осталась. Для этого необходимо перейти на данный ресурс Ивона, в списке имеющихся языков найти «Russia», кликнуть на кнопочку справа, и, выбрав мужской голос (Maxim), нажать на кнопку со стрелочкой (Play).

Ещё немного о стандартах голосовых движков

Что относится к имеющимся сегодня основным стандартам голосовых движков, то ныне наиболее распространены два из них – SAPI 4 и SAPI 5 («SAPI» это аббревиатура от «Microsoft Speech API» - в переводе «Интерфейс программирования речи от Microsoft»). SAPI 4 является устаревшим стандартом, созданным ещё в 1998 году, ныне применяется мало, SAPI 5 – более современен, обладает более качественным произношением, последняя модификация - SAPI 5.4 (при этом у SAPI 5 бесплатных голосов меньше, нежели у устаревшего SAPI 4).

Что до программ синтеза речи, то одна из наиболее популярных из них - «Govorilka », позволяет довольно качественно озвучивать объёмные тексты, причём различными вариантами голосов (как мужских, так и женских). В инсталляционной версии продукта обычно находится комплект из нескольких встроенных голосов, если же читателю их будет мало, то на сайте программы можно скачать дополнительные голоса к ней (в том числе качественные платные варианты).

Заключение

Если вас интересует говорилка с мужским голосом на русском языке, тогда рекомендую обратить внимание на список сетевых онлайн ресурсов, перечисленных мной выше. При этом к их недостаткам стоит отнести ограниченность их бесплатного функционала, вынуждая пользователя обращать пристальное внимание на специализированные программы (к примеру, «Говорилка»). Наиболее же качественное произношение среди перечисленных ресурсов даёт голосовой движок сервиса IVONA, и именно озвученные им фразы мы довольно часто встречаем в русскоязычном сегменте сети.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!